Letter from Congo
This one goes on my cubicle wall.
French:
Emily
je l’honneur de vous écrire ce message
avant tous je vous saluer et je souhaite bon travail
me je voudrais vous informer que-pendant ce jours qui précède
la rentre scolaire je suis un peut triste parce que je suis en train de économise un peut d’argent pour acheté les objet de l’école
je ne ce pas si sa vas marche .
si vous étier très proche je pourier vous aider au petit travail de
la maison
mal
heureusement vous étez très loin mon amie
me je un peut de conseil peut être sa peut être très important
vous pouvez travail au moin 2 heure au travail de la maison il faut vous habituer. et de ne pas pense beaucoup je donner n’importe quelle conseil pour vue je puisse vous voir heureuse comme avant
ici a’ GOMA il ya un nouvelle monument au quelle il ya une personne qui conduit un chukudu vrement ce très formidable.
bon travail.
ton ami: X
English:
I have the honor of writing you this message. Before anything I want to salute you and wish you good progress in your work. But I would like to inform you that during these days that precede the beginning of the schoolyear I have been a little sad because I am economizing to buy school supplies. I don’t know if I will succeed.
If you were closer I could help you with your housework. Unfortunately you are very far my friend.
But I have a little advice maybe that could be very important. You should work no longer than 2 hours at a time on your house. Don’t think about it too much. I would give you any advice if I knew it could make you happy like before.
Here in GOMA there is a new monument of a person driving a chukudu and it’s truly incredible.
Work well.
Your friend: X